スペイン語で「ラ・パロマ」は鳩という意味で、
ハバナの港を今出て行く船の中から一人の男が
、埠頭にたたづんで見送ってくれている美しい娘に、
わが舟ハバナを 発つとき
さびしき涙 あふれぬ
別れし友 今やいずこ
タバコの葉の 青や恋し
小さき鳩 汝と会わば
あゝ 語れよや よき便りを
われが こよなき友よ
いつまでも 健やかに
あゝ 友よ 心きめて
あゝ 帰りませ
われが待つ 楽し国へ
あゝ 友よ 心きめて
あゝ 帰りませ
われが待つ 楽し国へ
スペイン語で「ラ・パロマ」は鳩という意味で、
ハバナの港を今出て行く船の中から一人の男が
、埠頭にたたづんで見送ってくれている美しい娘に、
わが舟ハバナを 発つとき
さびしき涙 あふれぬ
別れし友 今やいずこ
タバコの葉の 青や恋し
小さき鳩 汝と会わば
あゝ 語れよや よき便りを
われが こよなき友よ
いつまでも 健やかに
あゝ 友よ 心きめて
あゝ 帰りませ
われが待つ 楽し国へ
あゝ 友よ 心きめて
あゝ 帰りませ
われが待つ 楽し国へ